Donnerstag, Januar 04, 2007
Happy New Year to all out there!
Die lila Log-cabin-Decke war mein erstes großes Projekt. Unsere Nichte hat sie vor fast 4 Jahren zur Kommunion von mir bekommen. Meine Freundin hat mir damals in allergrößter Zeitnot geholfen und - ich hoffe ich irre micht nicht - den Rand angenäht, oder doch gequiltet????
Zum Geburtstag im Februar 2006 habe ich dann das Kissen passend zur Decke geschenkt. Zum Glück waren noch ein paar Reststreifen von der Decke übrig und so hatte ich mich wieder für Log cabin - in Herzform - entschieden. Sie hat sich riesig darüber gefreut.
Den Sternenhimmel habe ich ihrem Bruder letztes Jahr (nachträglich zu seiner Kommunion) genäht. Es gab eine Vorlage in einer amerik. Zeitschrift (McCalls ?), allerdings habe ich diese dann doch ziemlich verändert, bis dann dieser Sternenhimmel erstrahlte.
The log cabin quilt was my first big projekt. A present for my nice (2002). Below you can see quilt for my nephew (2006). The last picture shows a pillow also for my nice, made last year for her birthday.
Eigentlich versuche ich seit Jahren, auch für uns Decken zu nähen. Allerdings tue ich mich damit etwas schwer, eine Entscheidung für Farbe, Muster etc. zu treffen. Für andere ist es wesentlich leichter. Somit verschenke ich das Meiste, was ich nähe. Natürlich freue ich mich, wenn's den Empfänger gefällt. Außerdem brauche ich immer mal ein Geschenk zwischendurch, was eben wichtiger ist.
Das nächste grooooße Projekt wird eine Decke für meinen Bruder und seine Freundin - für die gemeinsame Wohnung (vielmehr das große Bett).
I'm trying for years to make for all of us quilts. But I have problems in choosing the right colors and patterns.... It's easier to make something for different persons. Most things I sew I give away. And I like to see the happy faces....
Next bigger project is a quilt for my brother an his girlfriend. They moved in together.
Nun habe ich im neuen Jahr auch neue Vorsätze. Nicht viele, aber doch einige wichtige.
- früher ins Bett zu gehen: ich genieße zwar die ruhigen Stunden, wenn meine Jungs sich im Tiefschlaf befinden, gefolgt von meinem Mann, dafür ärgere ich mich jeden Morgen, wenn nur 5 - 6 Stunden Schlaf hinter mir liegen. Ich bin dann schlichtweg ausgepowert.
- Angefanges zu beenden: ich fange voller Elan Vieles an - etwas Stricken, Basteln, neue PW-Projekte, dies und das - da mich einfach alles interessiert und ich zwischendrin immer mal Abwechslung brauche, doch dann verliere ich irgendwann die Ausdauer, bis zum Ende durchzuhalten.
- mehr Qualität statt Quantität, auch mal auf etwas verzichten zu können. Das Haus ist schon voll genug - Bücher, Küche, Bastelsachen, Stoffe (wobei man eigentlich davon n i e genug haben kann...)
Es gibt noch ein paar Kleinigkeiten mehr, an denen ich seit Jahren (an mir) arbeite (mehr Bewegung, ordentlicherer Haushalt...) aber das sind doch wohl eher Peanuts. Und wir wollen ja nicht gleich übertreiben.....
I would to make some improvements in my life - as every year.
- more sleep: I love the silence of night, when the kids an later my husband are sleeping, but I noticed, that 5 to 6 hours of sleeping at night is too less for me. I feel drained...
- to finish things I started. I have many interests ( a little bit of knitting, handicrafts...) cause I need variety. Unfortunately I lose patience to finish.
- more quality instead of quantity: My bookshelves are overfilled, also the equipment in the kitchen , all the things for handicrafts, fabrics and much more (but it's never enough, is it?)
Ich lese in vielen Blogs und staune und erfreue mich an den Bildern und Geschichten, die von so vielen Quilterinnen aus der ganzen Welt zu mir in mein Zimmer gelangen. Darum dachte ich, ich übersetze das Wichtigste in Englisch, falls sich jemand auch bis zu meinem Blog verirrt. Da ich noch in Europa verstreut Familie habe, kommen ein paar Sätze auf serbisch dazu. Ich entschuldige mich jetzt schon für die vielen Sprachfehler, die dabei entstehen werden......
I read many blocks form many diffrent quilters all over the world, so I decided to blog also in english, and because of family all over Europe - also in serbian.
Please excuse all the mistakes i surely will make!!!
Ach ja - unser einwöchiger Urlaub in die Berge hat doch dazu geführt, dass ich das Socken stricken erlernt habe. Meine Schwiegermama hat mir mit Rat und Tat und ein paar Korrekturen hilfreich zur Seite gestanden, damit Tom seine ersten selbstgestrickten Socken von Mama bekommt. Wir sind glücklich mit dem Ergebnis. Weitere folgen.
Since our vacation in the mountains I am also knitting socks. First pair was for Tom, I'm sure I'll make some more....
***
schöne Momente
- dem strahlenden Tom beim Mensch-ärgere-dich-nicht gegenüberzusitzen, und das Feuer in seinen Augen zu beobachten
- endlose, sehr amüsante Gespräche mit Mike
- Fotos von uns anzuschauen, als Mike noch ein Baby war
- den Mittagskaffee beim Spielen (s.o.) zu genießen
So, jetzt hat sich's aber gelohnt. Vielleicht schaffe ich es, regelmäßiger zu bloggen? Eine Art kreatives Tagebuch??
Ich versuche meinen Vorsatz einzuhalten und eher ins Bett zu gehen (es ist schon nach 23.30 h).
Gute Nacht.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen