Mittwoch, Januar 31, 2007

I'm a Quilt-Collector



Dieses Holzschild habe ich bei Ebay "gefunden".... Doch bin ich ein "quiltiger" Sammler. Alles rund ums Quilten. Denn: ich habe noch nicht wirklich viele Quilts zum Sammeln.... Aber ich arbeite daran!

Look, what I found on Ebay!!!! But - I'm more than a quilt-collector. I collect everything "quilty". Have not yet that much quilts to collect... But I'm working on it. Diese ninepatches habe ich aus 44 15-cm-Stöffchen von Thimbleberries genäht. Habe ein solches Stoffpäckchen gekauft und wollte es genau so verarbeiten. Nun überlege ich, wie ich diese Blocks vergrößere, um sie für ein großes Doppelbett passend zu machen....
Fortsetzung folgt...

This ninepatches I have made out of 44 5,5" scraps (Thimbleberries) I ordered at a quilt shop. Now I have to deliberate how to enlarge them into queen- or kingsize....
To be continued....


Ich nehme an einem Siggy-Swap von Cynthia teil. Mein erstes Mal... Ich freu mich! Jetzt brauche ich nur noch 39 Blöcke....

I'm swapping - with Cynthia and many other ladies! It's for the first time. I'm happy. Now I need only 39 more blocks....


Das alles kam gestern in verschieden Umschlägen an. Viiiiele neue Ideen schwirren in meinem Kopf herum, und alle wollen gleich umgesetzt werden. Nur - wann?? Links oben sind 1930 Reproductions. Links unten Jinny-Beyer scraps. Diese möchte ich gerne zu einem Chinese coin-quilt werden lassen... Die Rosenscraps sollen einen raggedy-quilt (mit Fransen) ergeben und die Anleitungen rechts oben.... Irgendwann einmal...


Yesterday I received a few envelopes. Many new ideas are in my mind and want to be realizzzzed. Tell me when? On the top left there are 1930 reproductions. Bottom left are scraps from Jinny beyer, planned to make a chinese-coin-quilt out of them. The roses should become a raggedy quilt. And there are some patterns.... Any time....


Heute versuchte ich Ordnung in meine Nähzimmer zu bringen (HILFE). Habe dabei das Unterste zu Oberst gekehrt. Jetzt komme ich beinahe nicht mehr hinein....Am Abend habe ich dann zur Entspannung an meinen Hexagons weiter gearbeitet. Es wird ewig dauern(sowohl das Aufräumen als auch das Handnähen) . Aber das ist es mir wert(ebenfalls beides).


Today I tried to tidy up my sewing-room (HELP) . What a mess! Did some hand-piecing on my hexagons in the evening - for relaxing. It's a long-time job (both organizing and hand-piecing), but it's worth it (also both).


****
Schönes
- gemeinsamer Theaterbesuch mit meinen Jungs zu"Wickie"
- zu sehen, wie mit welchem Genuß meine Kinder ihr Mitagessen (Eintopf) "verputzt" haben
- ein Telefonat mit meinem Bruder
- die Vorfreude auf ein gemütliches Bett - jetzt!!


gratitudes
- going to theater with my kiddys
- watching my kids eating their stew with pleasure
- telephon call with my brother
- looking forward to a cozy bed - now

Samstag, Januar 27, 2007

Pillowmania


I want to show you two pillows I made for the daughters of my friend. They got it for birthday. Seems that I like to make pillows... They are faster to sew than "snuggle-quilts" and also fit for snuggling...
The girls like them, especially the flowers on them.

I took the letters from this paper-piecing-book.

In march I have to make one more pillow for my nephew (birthday) - in addition to his blue star-quilt. My sons also need a pillow - but that's it. No more present-pillows....

At the moment I'm working on a scrap-quilt in nine-patch, on a hexagon-quilt, pieced by hand - but without paper, on a court-house-steps-quilt............ Love to start new things, but it's hard to finish them. I try it step-by-step, when my two kids are in bed, DH too. At the moment the house is quiet. All three went to sledge, me not cause I think a cold caught me: I'm freezing, have headacheand a sore throat... We will see...

*******************

gratitudes

* silence in the house
* sweet smell of a baking cake
* falling snow around the house
* a cup of hot flavored rooibos tea

Donnerstag, Januar 18, 2007

Kleine Geschenke....

Dieses Tichdeckchen habe ich für meine Schwiegermama zu Weihnachten gemacht. Solche Geschenke sollten ja eigentlich früher gemacht werden, damit siebis Weihanchten ordentlich zum Einsatz kommen.... Größe c. 40 x 40 cm
This table-topper was a christams-gift for my MIL.

Meine Freundin hat nach Weihnachten Geburtstag. Hierzu ein kleines Kärtchen (mein erstes). Die Farbkombi ist von mir bewußt so gewählt, da....
...a birthday card for my friend....
sie zu Weihanchten dieses 55 x 55 cm Kissen von mir bekommen hat. Entdeckt und bewundert von ihr in einer am. PW-Zeitschrift (allerdings als kleiner Quilt), dachte ich mir, das mach ich ihr.
...and a pillow/cushion for her for Christmas... The only thing I am afraid of is that the red colour will "blood". I didn't prewash each fabric...

Meine einzige Sorge hier ist, dass die Stoffe evtl. ausbluten. Einen Teil habe ich bereits mal gewaschen, einen Teil nicht. Nun ja, es gibt da so ein paar Tricks, mit denen hoffentlich das erste Waschen ohne Auslaufen klappt. Ich denke, meine Freundin bekommt das hin!

Freitag, Januar 05, 2007

Bild Log Cabin Decke


Aus irgendeinem Grund ist gestern das Bild der Log-Cabin-Decke nicht mit hochgeladen worden. Here is it now.....

Donnerstag, Januar 04, 2007

Happy New Year to all out there!




Die lila Log-cabin-Decke war mein erstes großes Projekt. Unsere Nichte hat sie vor fast 4 Jahren zur Kommunion von mir bekommen. Meine Freundin hat mir damals in allergrößter Zeitnot geholfen und - ich hoffe ich irre micht nicht - den Rand angenäht, oder doch gequiltet????
Zum Geburtstag im Februar 2006 habe ich dann das Kissen passend zur Decke geschenkt. Zum Glück waren noch ein paar Reststreifen von der Decke übrig und so hatte ich mich wieder für Log cabin - in Herzform - entschieden. Sie hat sich riesig darüber gefreut.

Den Sternenhimmel habe ich ihrem Bruder letztes Jahr (nachträglich zu seiner Kommunion) genäht. Es gab eine Vorlage in einer amerik. Zeitschrift (McCalls ?), allerdings habe ich diese dann doch ziemlich verändert, bis dann dieser Sternenhimmel erstrahlte.

The log cabin quilt was my first big projekt. A present for my nice (2002). Below you can see quilt for my nephew (2006). The last picture shows a pillow also for my nice, made last year for her birthday.

Eigentlich versuche ich seit Jahren, auch für uns Decken zu nähen. Allerdings tue ich mich damit etwas schwer, eine Entscheidung für Farbe, Muster etc. zu treffen. Für andere ist es wesentlich leichter. Somit verschenke ich das Meiste, was ich nähe. Natürlich freue ich mich, wenn's den Empfänger gefällt. Außerdem brauche ich immer mal ein Geschenk zwischendurch, was eben wichtiger ist.
Das nächste grooooße Projekt wird eine Decke für meinen Bruder und seine Freundin - für die gemeinsame Wohnung (vielmehr das große Bett).

I'm trying for years to make for all of us quilts. But I have problems in choosing the right colors and patterns.... It's easier to make something for different persons. Most things I sew I give away. And I like to see the happy faces....
Next bigger project is a quilt for my brother an his girlfriend. They moved in together.

Nun habe ich im neuen Jahr auch neue Vorsätze. Nicht viele, aber doch einige wichtige.
- früher ins Bett zu gehen: ich genieße zwar die ruhigen Stunden, wenn meine Jungs sich im Tiefschlaf befinden, gefolgt von meinem Mann, dafür ärgere ich mich jeden Morgen, wenn nur 5 - 6 Stunden Schlaf hinter mir liegen. Ich bin dann schlichtweg ausgepowert.

- Angefanges zu beenden: ich fange voller Elan Vieles an - etwas Stricken, Basteln, neue PW-Projekte, dies und das - da mich einfach alles interessiert und ich zwischendrin immer mal Abwechslung brauche, doch dann verliere ich irgendwann die Ausdauer, bis zum Ende durchzuhalten.

- mehr Qualität statt Quantität, auch mal auf etwas verzichten zu können. Das Haus ist schon voll genug - Bücher, Küche, Bastelsachen, Stoffe (wobei man eigentlich davon n i e genug haben kann...)


Es gibt noch ein paar Kleinigkeiten mehr, an denen ich seit Jahren (an mir) arbeite (mehr Bewegung, ordentlicherer Haushalt...) aber das sind doch wohl eher Peanuts. Und wir wollen ja nicht gleich übertreiben.....

I would to make some improvements in my life - as every year.
- more sleep: I love the silence of night, when the kids an later my husband are sleeping, but I noticed, that 5 to 6 hours of sleeping at night is too less for me. I feel drained...
- to finish things I started. I have many interests ( a little bit of knitting, handicrafts...) cause I need variety. Unfortunately I lose patience to finish.
- more quality instead of quantity: My bookshelves are overfilled, also the equipment in the kitchen , all the things for handicrafts, fabrics and much more (but it's never enough, is it?)

Ich lese in vielen Blogs und staune und erfreue mich an den Bildern und Geschichten, die von so vielen Quilterinnen aus der ganzen Welt zu mir in mein Zimmer gelangen. Darum dachte ich, ich übersetze das Wichtigste in Englisch, falls sich jemand auch bis zu meinem Blog verirrt. Da ich noch in Europa verstreut Familie habe, kommen ein paar Sätze auf serbisch dazu. Ich entschuldige mich jetzt schon für die vielen Sprachfehler, die dabei entstehen werden......

I read many blocks form many diffrent quilters all over the world, so I decided to blog also in english, and because of family all over Europe - also in serbian.
Please excuse all the mistakes i surely will make!!!

Ach ja - unser einwöchiger Urlaub in die Berge hat doch dazu geführt, dass ich das Socken stricken erlernt habe. Meine Schwiegermama hat mir mit Rat und Tat und ein paar Korrekturen hilfreich zur Seite gestanden, damit Tom seine ersten selbstgestrickten Socken von Mama bekommt. Wir sind glücklich mit dem Ergebnis. Weitere folgen.

Since our vacation in the mountains I am also knitting socks. First pair was for Tom, I'm sure I'll make some more....

***
schöne Momente

- dem strahlenden Tom beim Mensch-ärgere-dich-nicht gegenüberzusitzen, und das Feuer in seinen Augen zu beobachten
- endlose, sehr amüsante Gespräche mit Mike
- Fotos von uns anzuschauen, als Mike noch ein Baby war
- den Mittagskaffee beim Spielen (s.o.) zu genießen

So, jetzt hat sich's aber gelohnt. Vielleicht schaffe ich es, regelmäßiger zu bloggen? Eine Art kreatives Tagebuch??
Ich versuche meinen Vorsatz einzuhalten und eher ins Bett zu gehen (es ist schon nach 23.30 h).
Gute Nacht.